席慕容 Xi Murong (1943 - )

   
   
   
   
   

七里香

Orangenraute

   
   
溪水急著要流向海洋 Das Wasser des Baches drängt zum Meer
浪潮却渴望重回土地 Die Strömung jedoch sehnt sich danach, zum Land zurückzukehren
在绿树白花的篱前 Vor dem Zaun von grünen Bäumen und weißen Blüten
曾那样轻易地挥手道别 Winkten wir uns einst so leicht zum Abschied zu
而沧桑了二十年后 Doch nach wechselvollen zwanzig Jahren
我们的魂魄却夜夜归来 Kehren unsere Seelen Nacht für Nacht hierher zurück
微风拂过时 Wenn ein leichtes Lüftchen vorbeizieht
便化作满园的郁香 Werden sie zum reichen Duft des ganzen Gartens